Aire caldelao tres días toca en vao
Language or variety: 
Literal translation: 

Aire [viento] "caldelano" tres días toca en vano

Gloss: 

De Castro Caldelas. Puede durar tres días sin traer agua.

Comments: 

En gallego normativo, van. En cualquier caso, la variante dialectal vao conviene a la rima con caldelao, el gentilicio popular y autóctono. Castro Caldelas es una localidad y municipio de la provincia de Orense, cabecera de la comarca de Tierra de Caldelas. El refrán se recoge en un texto mecanografiado de 1952, donde se indica que la paremia procede de Tuiriz, Monforte (posiblemente, referencia a Toiriz, en el vecino municipio de Pantón y a menos de 10 km de la villa de Monforte de Lemos). Geolocalizamos "Castro Caldelas" en atención a la procedencia del viento caldelao.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Orense [Ourense], Galicia, Spain.

    Municipality of the province of Orense, capital of the county Terra de Caldelas.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Pantón, Lugo, Galicia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Place of edition:
Santiago de Compostela
Publication date:
2003
Page:
153
Proverb number:
3597
Volume:
5