Acqua di luddu, ùn faci bè à nudda
Language or variety: 
Literal translation: 

Agua de julio, no hace bien a nada

Gloss: 

La pluie de juillet ne profite à rien. (Colonna, 1996: 211)

Comments: 

Así, en Sampieri (1996: 155). En Colonna / Colonna (1996: 211): Acqua di lugliu, ùn faci prò à nunda.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort ascending
SAMPIERI, Martinu Parlà di u Sartinesu Editorial:
El autor
Place of edition:
No consta
Publication date:
1996
Page:
155
COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean

Pruverbii di Corsica

Editorial:
CRDP de Corse
Place of edition:
Ajaccio
Publication date:
1996
Page:
211
Sub voce:
juillet