Nordés quente, brétema no abrente |
Galician |
Nordés polo serán, vento sul pola mañán |
Galician |
Non si muove foglia se non tira vento |
Italian |
Niebla en verano, norte en la mano |
Castilian (Spanish) |
Niebla en septiembre trae el sur en el vientre |
Castilian (Spanish) |
Nadal chuvioso, xaneiro ventoso |
Galician |
Mentre ha buon vento, naviga corsaro! |
Italian |
Meglio aver vento da tutte le parti, che da una fessura |
Italian |
Mayo ventoso, año hermoso |
Castilian (Spanish) |
Marzo ventoso, aprile temperato [/] fa felice il villan che ha seminato |
Italian |
Marzo ventoso y abril lluvioso, hacen a mayo hermoso y al colmenero merdoso |
Castilian (Spanish) |
Marzo ventoso y abril lluvioso, del buen colmenar hacen astroso |
Castilian (Spanish) |
Marzo venteiro e abril chuvisqueiro, enchen en maio de flores os eidos |
Galician |
Marzo muiñoso e abril chuvoso fan a abellar astragoso |
Galician |
Martie vânturos – mai frumos |
Romanian |
Mars, ventous |
Occitan |
Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Mai souleious, [/] Fan lou païsan ourgueious |
Occitan |
Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Fan ana lou bouié jouious |
Occitan |
Mars ventous, [/] Abrial plejous [/] E mai caudet [/] Fan bouli lou parpoulet |
Occitan |
Mars venteux, avril pluvieux, mai soleilleux, [/] Font le paysan orgueilleux |
French |