Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
Subcategories
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Meteorology
»
Meteorology subcategories
[southeasterly]
Meteorology category:
names of winds [in italics + a succint description]
Proverbs Sheets
Displaying
21 - 40
of
42
(page 2 of 3)
Text
Language or variety
Sciloccu d'invernu, acqua a lu mumentu
Sicilian
Sciroccu e Levanti [/] stanca Diu ccu li Santi
Calabrian
Sciroccu [/] ogghi tiru, domà scrocco
Marchigiano, Marsian
Siroc e tramontan a' mènin vin e pan, [/] buere e garbin a' cjòlin pan e vin
Friulian
Siroco ciaro e tramontana scura [/] metite in mare e va senza paura
Venetan
Sole bianco [/] scirocco in campo
Italian
Vent xaloc, molta mar i peix poc
Catalan
Vent xaloc, | vent avorrit; | a la mar basques | i a la terra humitat
Catalan
Xaloc, ni molt ni poc
Catalan
Xaloc, per la mar no és bo, i pel camp tampoc
Catalan
Xaloc, tanca la porta i fes bon foc
Catalan
Bufa xaloc i guergal, | en el mar hi ha temporal
Catalan
El gregal i el xaloc | porten fred i porten foc
Catalan
Jaloque, ni mucho ni poco
Castilian (Spanish)
Jaloque[,] mucha mar y pez poco; para la mar no es bueno ni para el campo tampoco
Castilian (Spanish)
Lo scirocco ha il barile dietro alla schiena
Italian
Mare bianco, scirocco in campo; mare crespo, vento fresco
Italian
Se scirocco non stuzzica [/] tramontana non buzzica
Italian
Siroco, ni mucho ni poco
Castilian (Spanish)
Xaloc és calent; | llebeig, més; | tramuntana, pluja; | seca, el terral; | i a l'hivern i primavera, | gela el mestral
Catalan
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
next ›
last »