En diciembre, hielos y nieves |
Castilian (Spanish) |
Entre Marzo e Abril sal o cuco do cubil[,] que co a neve non quer vir |
Galician |
Entre Santos e Nadal é o inverno candeal |
Galician |
Été de la Saint-Martin, [/] Qui dure du soir au matin, [/] Avec la neige en chemin |
French |
Febbraio nevoso, estate gioioso |
Italian |
Février neigeux, [/] Été avantageux |
French |
Froid et neige en décembre, [/] Du blé à revendre |
French |
Fulgerele din timpul iernii sunt semne de zăpadă apropiată, de vânt sau de viscol |
Romanian |
Gener emblanquit, | estiu humit; | gener nevat, | estiu regalat |
Catalan |
Gener nevat, estiu regalat |
Catalan |
Gerul şi neaua din decembrie vestesc grâu mult |
Romanian |
Gran año diciembre anuncia con nieves |
Castilian (Spanish) |
Helada dura, nieve o agua barrunta |
Castilian (Spanish) |
Helada sobre lodo, nieve hasta el hinojo |
Castilian (Spanish) |
Helar y nublar, señal de nevar |
Castilian (Spanish) |
Huit jours de neige, c'est fumure, [/] Huit jours au-delà, c'est poison |
French |
Ianuarie uscat şi geros aduce Faur cu nea |
Romanian |
Iarna-i grea, omătul mare, vai de omul care n-are |
Romanian |
Il n'est point d'avril si beau [/] Qui n'ait neige à son chapeau |
French |
La lepre quando nevica sta al fosso |
Italian |