|
La pluja o neu de febrer, | el millor femer |
Catalan |
|
Per la Candelera, | gran fred o gran nevera |
Catalan |
|
Quan la boira gebradora arriba a Puig Gros, al cap de tres dies, neu |
Catalan |
|
Per San Frediano [/] la neve al monte e al piano |
Italian |
|
Sole doppio in cielo [/] neve e gelo |
Italian |
|
Sant'Antonio dalla barba bianca [/] se non piove la neve non manca |
Italian |
|
Neve decembrina per tre mesi ci rovina |
Italian |
|
Dicembre nevoso, anno fruttuoso |
Italian |
|
Neve di gennaio, pieno il granaio |
Italian |
|
Sant Andrea dalla barba bianca se trova la neve al monte la porta al piano, se la trova al piano la porta al monte |
Italian |
|
Per Santa Caterina, la neve alla collina |
Italian |
|
Per San Martino, la neve è sullo spino |
Italian |
|
Alle tre brinate, acqua o neve aspettate |
Italian |
|
Per tutti i Santi [/] la neve è sui campi, [/] per i Morti [/] la neve è negli orti |
Italian |
|
Anno nevoso[,] anno fruttuoso |
Italian |
|
La mandorla sciocca, fiorisce (a gennaio) quando fiocca |
Italian |
|
Dopo la neve [/] buon tempo ne viene |
Italian |
|
Per una settimana la neve è madre [/] dopo due divien matrigna [/] dopo tre diventa tigna |
Italian |
|
Quando il sole la neve indora [/] neve, neve, e neve ancora |
Italian |
|
Quando nevica a minuto [/] te la trovi fino al buco |
Italian |