Şi omătul e bun la vremea lui |
Romanian |
Si nieva por San Blas, treinta días más |
Castilian (Spanish) |
Si nieva por San Andrés, nieva mucho más después |
Castilian (Spanish) |
Si marzo ventea, abril aguanevea |
Castilian (Spanish) |
Si llueve, que llueva; si nieva, que nieve; pues si no hace viento, no hace mal tiempo |
Castilian (Spanish) |
Si la Candelera neva, neva trenta dies més al seu darrera |
Catalan |
Si en julio llueve, en invierno, nieve |
Castilian (Spanish) |
Si décembre est sous la neige, [/] La récolte elle protège |
French |
Se nevica per la Candelora, sette volte la neve svola |
Italian |
Se nevica di settembre, nove mesi attende |
Italian |
Se il Natale è verde, la Pasqua sarà bianca |
Italian |
Se il giorno di San Paolo è sereno, godrem l'annata e l'abbondanza in seno; ma se fa freddo[,] guerra avremo ria, e se nevica o piova[,] carestia |
Italian |
Sant'Antonio dalla barba bianca [/] se non piove la neve non manca |
Italian |
Sant Antòni cago-nèu, [/] Vai-te'n lèu |
Occitan |
San Mattia [/] la neve è per la via |
Italian |
San Andrés, agua o nieve ha de traer |
Castilian (Spanish) |
San Andrés auga ou neve ten que traer e, se non a trai, trampa lle vén |
Galician |
Sainte Catherine [/] Ne va pas sans un blanc manteau |
French |
S'il ne pleut ou ne neige à la Saint-Blaise, [/] En mars, le froid en prendra à son aise |
French |
Quando nevica, il lupo predica |
Italian |