Archevènie de la sere, tutte lu mónne si rasserene; archevènie de la dumane, tutte lu mónne si 'mpantane |
Abruzzese |
Arco de San Juan por mañana, / agua a la tardada; / arco de San Juan a la tardada, / agua a la maitinada |
Aragonese |
L'arcoiris por o matino, [/] por a tarde corre o camino |
Aragonese |
Arco de San Juan, / aigua pa demán |
Aragonese |
Si sale el arco de San Juan, / prevén la capa per demán |
Aragonese |
Agua d'arcu non fai charcu |
Asturian |
Cuando la perdiz canta y el arcu bebe, non hay mejor siñal d'agua que cuando llueve |
Asturian |
Cuando chueve ya fay sol, sal el arco del Señor |
Asturian |
Arcu iris con güen tiempu, siñal segura de vientu |
Asturian |
Arcu al oeste, amarra la lancha y vente |
Asturian |
Cuandu'l gallu canta y l'arcu bebe... nun hai meyor seña que cuandu llueve |
Asturian |
L'arcu suca acqua |
Calabrian |
Arco 'e sera buon tiempo mena; arco 'e matina, acqua vicina |
Campanian |
Arco de San Juan a la tarde, prevén la capa para el aire; arco de San Juan por la mañana, prevén la capa para el agua |
Castilian (Spanish) |
Arco al Levante, / labra y no espantes; / arco al Poniente, / coge la capa y vente |
Castilian (Spanish) |
Arco en la sierra, agua en la tierra |
Castilian (Spanish) |
Arco iris por Levante, cuando lo veas, no te espante; mas si lo ves por Poniente, coge los bueyes y vente |
Castilian (Spanish) |
Arco al Poniente, deja el arado y vente |
Castilian (Spanish) |
Agua de arco no hinche charco; mas si lo hinche, corre barranco |
Castilian (Spanish) |
Quien arco iris ve, no morirá de sed |
Castilian (Spanish) |