Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
Subcategories
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Meteorology
»
Meteorology subcategories
height and angle of the sun
Meteorology category:
sun
Proverbs Sheets
Displaying
21 - 40
of
112
(page 2 of 6)
Text
Language or variety
Donde o sol non entra, o manciñeiro si entra
Galician
Sol de inverno sae tarde e ponse cedo
Galician
Sol de xaneiro, sempre tras do outeiro
Galician
En xaneiro entra o sol en cualquiera regueiro, pero é no cima que non é no primeiro
Galician
No día de san Xoán baila o sol pola mañán
Galician
Onde o sol non dá, anda o cirurxián
Galician
Roibéns de sol levantado, tempo mollado
Galician
Día de san Bernabeu, está o sol no máis alto do ceu
Galician
Dulà ch’al pete soreli il dì de Madone des cjandelis, a rivarà la nêf sièt voltis
Friulian
Quant che il soreli al è tal mieč dal cîl [/] la polente 'e sa di mîl
Friulian
Fevrâr: il soreli al va par ogni agâr
Friulian
Pour la Saint-Barnabé, [/] Le soleil rayonne au fond du piché
French
En juin beau soleil qui donne [/] N’a jamais ruiné personne
French
A la Sainte-Julie, [/] Le soleil ne quitte pas son lit
French
Soleil d'hiver, amour de paillarde : [/] Tard vient, et peu arde
French
Rune brune, [/] Trois mois sans lune, [/] Six mois sans soleil
French
Soleil d'hiver, tard levé, [/] Bientôt couché et caché
French
A la Candeliero, [/] Lou soulèu es pèr valoun e pèr valiero
Occitan
Nosto-Damo la Candelèro, [/] Bon sourelh en la carrèro
Occitan
Sole d'alta levata, non è mai di durata
Italian
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
next ›
last »