Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
Subcategories
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Meteorology
»
Meteorology subcategories
forecast
Meteorology category:
forecast
Proverbs Sheets
Displaying
4301 - 4320
of
4348
(page 216 of 218)
Text
Language or variety
Kan l'arkansyèl va béré ou Rouno, [/] Lé tin y è léva
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Kan i vouête kontr Vevè, [/] Prin ta fo è ton kové; [/] Kan i vouête kontr [/] Pyanfayon, [/] Prin ta lêna e ton takon
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
La biz dè Dzaman [/] Va tsèrtsi la plodz pè la man
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Kan lé nyolé van kontre Plyanfayon, [/] Prin ta leina é ton takon; [/] Kan lé nyolé van kontre le Valéi, [/] Prin ta fo é ton kovei
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Kan lé nyolé van kontré Vevè, [/] Prin la fo é le kavé
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
A la Canitiûla véde té-bun: che lé gnolé van chu Motélon, [/] Va té catzi dein ta mèjon; [/] Mâ che van contré Valai, [/] Prin ta faux et ton covai
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Quand le renâ corr amon la Coûta, lo matin, [/] Lo vîpre, on a le niolâ, la pieudze et lo pouè tin
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Quand la niole est dsu Tchumon, [/] Prè l'euille époui le tacon; [/] Quan elle est dsu le Van-né, [/] Prè la fortsche et le raté
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Kan l a a ploumatsè houa d'Erin, [/] L ë oun sinyo dè krouèi tin
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
La Dé dè Myédzo bouètè le tsapé, [/] N'arè prœ la plodze
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
La touâ dé Goza l a mé sa kapa, [/] L é sinyou dé pou tin
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Tan djyo kye l è pa dèbarboula ina chou a Fâva, [/] L è pa i byo
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Sche ton-nés schu le bou niu, [/] Ey névesté schu le bou folliu
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
L'ar-en-chel de maten fei vèrrié le roë de moëlen, l'arc-en-chel de la né fei setié lu lapé [sic,
ar
en primer lugar,
arc
en segundo]
Franco-provençal of Switzerland (Suisse Romande)
Aire de Vacivèr, aigua derrèr
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Aire de Gabàs, aigua detràs
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Montanya cllara i aigua escura, aigua segura
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Nubels royes pel maití, gera l'aigua tal molí
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Nubels royes pela nit, serenèra pel maití
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Cuan cante el cucut[,] mal temps al altro dia
variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Pages
« first
‹ previous
…
210
211
212
213
214
215
216
217
218
next ›
last »