Un ciel rose à la fin du jour / Du beau temps promet le retour |
French |
Uma boa ribeirada está no rabo da trovoada |
Portuguese |
Uiau au levant, niéu rouge au pounènt, [/] Signau de grand vènt |
Occitan |
Trons de cul, tempestat de merda |
Catalan |
Trons abans de l’Ascensió, | molta pluja i molta saó |
Catalan |
Tronades a darrers d'octubre, any de neu |
Catalan |
Tres dies de gelada, aigua assegurada |
Catalan |
Tras la niebla de diciembre, frío o solano viene |
Castilian (Spanish) |
Tramuntana vertadera, | pedra al darrera |
Catalan |
Tramuntana reganyosa, | als tres dies plujosa |
Catalan |
Tramuntana morta, | aigua a la porta |
Catalan |
Tounèdre d'abrial [/] Es signe de gial |
Occitan |
Tords a la darreria de març, [/] l’hivern és llarg |
Catalan |
Toamna, de va tuna şi fulgera, e semn că primăvara va fi secetoasă |
Romanian |
Tèms que se lèvo de-nue [/] Passo pas lou pue |
Occitan |
Temps sanguin / Donne la pluie le lendemain |
French |
Temps rouge en bas (coucher du soleil) / Bonne femme, cherche du bois! |
French |
Telarañas polo aire, vento ao mar |
Galician |
Tavernera vella, | llevant fred, | no et moriràs de set |
Catalan |
Tarde sin arrebol, víspera de buen sol |
Castilian (Spanish) |