fog, mist
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 381 - 400 of 545 (page 20 of 28)
Textsort descending Language or variety
Si el dia de santa Àdiga se rosseguen les bromes, hi haurà pedregades Catalan
Si el Estoupo tien niebla, echa la capa, que nieva Asturian
Si hay boria tres días seguidos, se empapa al cuarto el ejido Castilian (Spanish)
Si hay borrín per Ventaniella, puedes salir sin capiella Asturian
Si hay faja en el Guadiana, agua habrá por la mañana Castilian (Spanish)
Si hi ha boira a la Coveta, [/] l'aigua està ja bien cerqueta Catalan
Si la boira és pesada, ben ventada o ben mullada Catalan
Si la boira jau i és sec, ven les mules i el goret Catalan
Si la boira puja de Colldejou, al cap de tres dies, aigua Catalan
Si la boira se arrastra entre diez y once por las faldas del Turbón, agua en Aragón Castilian (Spanish)
Si la boira tova s'arrossega pel Montau, aigua segura si cau Catalan
Si la boira ve de la Ribera[,] aigua a canalera Catalan
Si la boira volta el turó de Malniu al matí, pluja segura Catalan
Si la Mare de Déu de Queralt porta manto i hi ha boira al santuari, aigua segura Catalan
Si la niebla va de Langreo pa Mieres, cueye'l achu y pica astielles; si la niebla va de Mieres pa Langreo, cueye la moza y vete de paseo Asturian
Si la niebla vence al sol, mal día te espera, pastor Castilian (Spanish)
Si la Tordera fuma, passant pel sot de Can Parera, pluja al darrere Catalan
Si les brouillards du printemps plânent sur le Rhône et s'y perdent: année d'abondance. S'ils s'enlèvent: année de disette French
Si los cuervos bajan al llano, la niebla vendrá temprano Castilian (Spanish)
Si per santa Àgueda plou, quaranta dies més d'hivern; si hi ha boira baixa, hi haurà pedregada Catalan

Pages