Si les brouillards du printemps plânent sur le Rhône et s'y perdent: année d'abondance. S'ils s'enlèvent: année de disette |
French |
Maintenant le brouillard sort de la Gorge du Trient, il fera de nouveau mauvais temps |
French |
D'un bë mess de Genné denebbià [/] Préen lo bon Dieu de no vardà |
Franco-provençal of Italy |
Broillar de Mars - dzalé de Më |
Franco-provençal of Italy |
Broillar i cressein, lo bon ten |
Franco-provençal of Italy |
Le nebbie rosse, lo matin, [/] La seira pacciokin |
Franco-provençal of Italy |
Nebbia que reste in l'air baille bà d'éve |
Franco-provençal of Italy |
Nebbia, nebbia va per haout, [/] Pria lo bon Dieu que foatsa tchaout |
Franco-provençal of Italy |
Ten blan moille lo mètre i tsan |
Franco-provençal of Italy |
Qouantique le nebbie van a Ôchta [/] Veinta bouté li car a sosta |
Franco-provençal of Italy |
Fumate la sere bon timp si spere |
Friulian |
Fumate la doman, la sere al è pantan |
Friulian |
Tre fumatis a’ fàsin une ploe |
Friulian |
Lune pelose, ’zornade plojose |
Friulian |
Cuant ch'a fumin lis risultivis, siroc soteràn |
Friulian |
Fumate basse, bon timp e lasse |
Friulian |
Fumate che no si sbasse, ploie lasse |
Friulian |
La fumate basse, chel timp che çjate e lasse |
Friulian |
Se si viodin lis stelis traviars un vêl di fumate, il timp al gambie |
Friulian |
La fumate di genâr e puarte nêf di març |
Friulian |