cold
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1281 - 1300 of 1358 (page 65 of 68)
Text Language or varietysort ascending
En enero, vale más una gorra que un sombrero Castilian (Spanish)

En febrero, ocho capas y un sombrero

Castilian (Spanish)
Febrero vale más que entre bravo y no falaguero Castilian (Spanish)
Mayo reglado, ni frío ni achicharrado Castilian (Spanish)
La masa y el niño en agosto tienen frío Castilian (Spanish)

Tardes de agosto, de casa al orro

Castilian (Spanish)
En octubre de la sombra huye; pero si aprieta el sol, cuida de la insolación Castilian (Spanish)
En octubre, el hogar de leña cubre Castilian (Spanish)

Aire llovedero, frío lo primero

Castilian (Spanish)

Si la Candelaria llora, [/] es que el invierno ya va fora; [/] y si la candelaria ríe, [/] es que está de por venir

Castilian (Spanish)

Cuando las grullas suben a la peña, [/] coge el carro y vete a por leña; [/] y cuando las grullas veas bajar, [/] coge el azadillo y vete a sallar

Castilian (Spanish)

Cuando las grullas van a la peña, [/] coge el carro y vete a por leña; [/] y cuando las grullas van al mar, [/] coge el arado y vete a arar

Castilian (Spanish)

Cuando las grullas van para Castilla, [/] coge el hacha y haz astillas; [/] y cuando van para el mar, [/] coge el arao y vete a arar

Castilian (Spanish)

Cuando las grullas van al mar, [/] coge el arado y vete a arar; [/] y cuando las grullas van a Castilla, [/] coge el hacha y haz astillas

Castilian (Spanish)
Aùsto cap' 'e vierno Campanian

Chi d'austo nun è vestuto, nu malanno l'è venuto

Campanian

Fevraro, curto e amaro

Campanian

Giugno, a otto, nun te levà 'o cappotto

Campanian

Marzo p' 'e viecchie, ottobre p' 'e giuvene

Campanian

Si iennaro sta 'ncammisa, marzo crepa 'e risa

Campanian

Pages