cold
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1261 - 1280 of 1358 (page 64 of 68)
Textsort descending Language or variety
Pour la Saint-André, [/] Qui n'a pas de cape doit l'emprunter French
Pour la Toussaint, [/] Laisse l’éventail et prends les gants French
Prima di Natale freddo non fa; dopo Natale il gelo è qua Italian
Pró arbolado é boa sorte que veña por octubre frío forte Galician
Quan a les sis fa fosca, mor la mosca Catalan
Quan la Candelera plora, el fred és fora; quan la Candelera riu, el fred és viu; però tant si riu com si plora, mig hivern fora Catalan
Quand à Noël [/] Tu prends le soleil, [/] À Pâques tu te rôtiras l’orteil French
Quand auses la grivo canta, [/] Cerco l'ostau pèr t'abriga [/] Emé de bos pèr te caufa Occitan
Quand avril est froid et pluvieux, [/] Les moissons n’en vont que mieux French
Quand décembre est froid, [/] Quand la neige tombe, [/] En année féconde, [/] Tu peux avoir foi French
Quand l'ivèr vèn pèr sent Marti, [/] Seg soun drech chami Occitan
Quand la cano flouris e porto lou plumet, [/] Marco de gròssi fre Occitan
Quand la cero canto en febrié, [/] I'a 'ncaro un ivèr darrié Occitan
Quand la graio passo bas, [/] Souto l'alo adus lou glas; [/] Quand passo aut, [/] Porto lou caud Occitan
Quand la montagne prend son chapeau / Berger prends ton manteau French
Quand li cat viron lou cuou au fiò, marcon de fre Occitan
Quand lou pue pren soun capèu, [/] Lou pastre pòu prene soun mantèu Occitan
Quand l’hiver n'est pas pressé, [/] Il arrive à la Saint-André French
Quand Nosto-Damo luserno, [/] Quaranto jour iverno; [/] Luserne ou nou, [/] Lous quaranto jours i sou Occitan
Quand Notre-Dame de la Chandeleur luit, [/] L'hiver quarante jours s’ensuit French

Pages