Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
    • Subcategories
  • General Subject Area
  • Sources
  • Geolocations
Home » Meteorology » Meteorology subcategories
biso [according to Mistral's spelling] for Occitan, French bise, Catalan bisa [cold wind, from the north in Occitan-speaking areas]
Meteorology category: 
names of winds [in italics + a succint  description]

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 29 of 29 (page 2 of 2)
Textsort descending Language or variety
Après temps chaud, vient parfois vent de bise French
Bise qui naît au crépuscule / Dans cent ans trop d'une French
Biso folo [/] En tres jour molo Occitan
Biso qu'estivo, autan qu'iverno [/] Emplisson la caserno; [/] Biso qu'iverno, autan qu'estivo [/] Fan l'annado cativo Occitan
La biso e lou couquin [/] Soun toujour leva matin Occitan
Lou vènt de biso [/] Trauco la pèu e la camiso Occitan
Quand plòu de biso, li chin bevon pèr li serre Occitan
Quand plòu de la bijo, [/] Marco que n'a'mbijo Occitan
Touto biso que sort de la bruno, [/] Dins cènt an n'i aurié trop d'uno Occitan

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
Mostrando 21 - 29 de 29 (página 2 de 2)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal