bad weather
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 261 - 280 of 1399 (page 14 of 70)
Textsort descending Language or variety
Cuando truena para Urriellu[,] unce los gües y vete al eru, y si truena pa Casaño desunce los gües y vete al escaño Asturian
Cuando truena'l Cuera, tres días espera, y cuando truena'l mar, techu buscar Asturian
Cuando veas la neblina venir por el Garamanchón, coge los jatos y el zurrón y marcha pa Rebellón Castilian (Spanish)
Cuando veas la Sierra de Santa María con capa, no dejes la tuya en casa Castilian (Spanish)
Cuando vien lloviendo por Maravio, coge 'l picón y tas andando, cuando vien por Ventana, salla y calla Asturian
Cuando vieres el arco (iris) hacia Ledesma, desuñe los bueyes y vete a la aldea, o a la taberna Castilian (Spanish)
Cuando'l sapu canta antes d'abril, pronto vuelve a la cubil Asturian
Cuant che genâr al fâs il biel, fevrâr al fâs lis sôs Friulian
Cuant che il bo e il cjaval e nasin l'aiar, il timp si bute malamentri Friulian
Cuant che lis âs si slontanin da li arnîs, si varà biel timp. [/] Se invèzit e restin dongie cjase, si pò sta sigûrs che al deventarà brut Friulian
Cur cha la foura d'Uina ais s-chüra, schi vaine trid'ora Romansh
Cur cha la fuora [sic, por foura] da Cumar Barla vain s-chüra, vaine trid'ora Romansh
Cur cha la fuora [sic, por foura] da Scuol ais s-chüra, vaine trid Romansh
Cur cha la fuora [sic, por foura] da Susch ais s-chüra, vain trid Romansh
Cur cha la tschiera da Mundeis tira vers Tavau, vegna trid'aura Romansh
Cur cha Lunghin ho sü la chapütscha, [/] metta davent la fotsch e piglia'l rastè Romansh
Cur cha'l cuc chanta davo Singion, nu vain ün bon on Romansh
Cur cha'l Lai Nair füma, schi vaine trid'ora Romansh
Cur cha'l nübel va in Samagnun, pigl'il chapè bun; [/] cur cha'l va in Uina, mett'il chapè sün pigna Romansh
Cur cha'l nüvel tira vers Bernina, mettains il chapè sün pigna; [/] cur cha'l tira vers Tavo, mettains il chapè sün cho Romansh

Pages