Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
Subcategories
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Meteorology
»
Meteorology subcategories
bad weather
Meteorology category:
bad weather
Proverbs Sheets
Displaying
1081 - 1100
of
1399
(page 55 of 70)
Text
Language or variety
Disse febbraio a marzo [/] –m'imprestarisci un dì?- [/] Rispose marzo –un cacchiu! [/] ti voglio vedé morì-
Marchigiano, Marsian
Le vacche tutta un verso [/] lo tempo va a traerso
Marchigiano, Marsian
Se lu cuccu canta de bora [/] lu tempu fa lu bonu; [/] se immeca canta de solagna [/] lu tempu fa magagna
Marchigiano, Marsian
Quanno l'oche va alla montagna [/] 'l tiempo tristo ci risparagna
Marchigiano, Marsian
La Candelòra, de l’invèrne sému fòra, ma si piòve o tira vèntu, de l’invèrne sém dréntu
Marchigiano, Marsian
Eth solei dera Candelèra [/] quaranta dies er os ena tutèra
Occitan (Aranese)
Bèra Candelèra, [/] lèja primauèra
Occitan (Aranese)
Hereuèr nau cares hè, [/] e de bona cap non ne hè
Occitan (Aranese)
S'era Candelèra non plore [/] er iuèrn que demore. [/] Plorar o non plorar, [/] quaranta dies d'iuèrn que i aurà
Occitan (Aranese)
Qui tà Nadau espartenhege [/] entà Pasca esclopege
Occitan (Aranese)
Iuèrn bèth, ostiu lèg
Occitan (Aranese)
Abriu nere, [/] que treiguec er òme de Bagergue [/] e lo portèc en Canejan
Occitan (Aranese)
Se pericle tamb eth brom, [/] de ueit a nau dies non harà pas bon
Occitan (Aranese)
Dies mau lheuats, abriu li ditz a mai: [/] Dèisha-me'n un, dèisha-me'n dus, [/] e un que n'è haràn tres, [/] e haram crebar era vaca deth mau pagés
Occitan (Aranese)
Long lèg, long bèth
Occitan (Aranese)
Bèth temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr
Occitan (Aranese)
Quan cante eth corbàs [/] pren ta capa se t'en vas
Occitan (Aranese)
Er arcolan dera maitiada, [/] trè eth boatèr dera laurada
Occitan (Aranese)
Bon temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr
Occitan (Aranese)
Se gèr ei laurader, [/] non ne serà març ne hereuèr
Occitan (Aranese)
Pages
« first
‹ previous
…
51
52
53
54
55
56
57
58
59
…
next ›
last »