De St. Andrèu enquia Nadau [/] vint-e-tres dies de heired com cau, [/] e eth que plan condarà [/] vint-e-quate que n'i traparà |
Compair abriu [/] non me dèishe ne oelha ne vaciu |
Cèu anherèr, [/] era ploja ath darrèr |
Cada causa en sòn temps, [/] com era nhèu tath mès d’auents |
Bromes arroges peth maitin, [/] era ploja peth camin |
Broma arroja, vent o ploja |
Broma arroja deth ser, [/] beth temps se ve, [/] broma arroja de meddia, [/] era ploja tot eth dia, [/] broma arroja deth maitin, [/] era ploja peth camin |
Bon temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr |
Boha hereuèr! [/] Març qu'ei ath darrèr |
Bèth temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr |
Bèra Candelèra, [/] lèja primauèra |
Balaguèra non ei pas jamès [/] mòrta de sequèra |
Avens [/] posa dents |
Autantes torrades de març, [/] autantes nheuades d’abriu |
Auents la cale laguens, [/] gèr la i sè, [/] e hereuèr que ven darrèr [/] tamb era pala en còth [/] que la'n trè |
Ath tron d’agost [/] era aigua enes talons |
Arròs de primtemps [/] tara èrba qu'ei hiems |
Arcolan deth ser trè eth boatèr deth peisheder |
Arcolan deth maitin [/] ploja sense fin |
Arcolan deth maitin [/] era ploja peth camin, [/] arcolan dera serada [/] era ploja depassada |