Per Tots Sants el fred és al camp, [/] per Sant Martí és pel camí, [/] per Santa Catarina és dintre la cuina |
Per Santa Àgata entra el sol a l’aigua |
Per sant Vicent, | gelada o corrent |
Per Sant Vicenç, els freds coents |
Per sant Vicenç | cessen les humitats i es giren los vents |
Per Sant Urbà, quaranta dies plourà |
Per sant Sadurní, | la neu pel camí, | i per sant Andreu, | pertot arreu |
Per Sant Pere, el cucut enrera |
Per Sant Pere i Sant Joan, la calor va en gran |
Per Sant Miquel[,] els pagesos ja han de mirar el cel |
Per Sant Miquel, el rossinyol travessa el cel |
Per Sant Miquel, aigua del cel |
Per Sant Miquel fa grans mudances el cel |
Per Sant Matias [/] el sol ja entra [/] per les ombries, [/] i d’aquí tres setmanes, [/] per les ombries i les solanes |
Per Sant Martí, [/] s’abriga el ric i el mesquí |
Per Sant Martí, [/] la neu al pi; [/] per Sant Romà, [/] la neu al pla |
Per Sant Martí, l’hivern va de camí; si el voleu deturar, per Sant Climent arribarà, i, per molt que el detureu, per Sant Andreu el tindreu |
Per sant Martí, la neu al pi; si no hi és al vespre, hi és al matí; per sant Andreu, pertot arreu |
Per Sant Martí, el fred és pel camí |
Per sant Martí | la pluja és ací |