Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Geolocations
The Valley of Aran [Era Val d'Aran]
Territory:
The Valley of Aran [Era Val d'Aran], Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.
Location type:
Area location
Proverb Sheets
As geographic location in...
Proverbs Sheets
Displaying
41 - 60
of
150
(page 3 of 8)
Text
Language or variety
Avens [/] posa dents
Occitan (Aranese)
Je, [/] s'hi sé
Occitan (Aranese)
Ñeu en pin, ñeu en camin
Occitan (Aranese)
Et que ha arrendat l'higuer era val d'Aran, jamés hi ha perdut
Occitan (Aranese)
En ta Sant Andreu, ja so aciu -dits era ñeu- e se nu hi so hi sera leu
Occitan (Aranese)
Ta Sant Andreu, ací que sò, s'à dit era nyeu
Occitan (Aranese)
Ta Sant Sernin era nyeu pet camin
Occitan (Aranese)
Ta Sant Martin era nyeu pet camin
Occitan (Aranese)
En estieu (ostieu) tota
kǘka
vieu
Occitan (Aranese)
Pluja det maitin nu destrigue at peregrin
Occitan (Aranese)
Abrieu
plužinús
, / mai, no parà, / juny, gót: / et país sadót
Occitan (Aranese)
Plogeta d'hereuè no n'entre en tartè
Occitan (Aranese)
Et qu'à vist un
abrieu
bo, ja a vist pro
Occitan (Aranese)
Entà St. Bernabèr [/] eth cocut qu'es vire esparvèr
Occitan (Aranese)
Tath mès de hereuèr [/] de cornèr en cornèr
Occitan (Aranese)
Hereuèr, hereueron [/] que hè passar eth torbeg [/] per un horat de traueron
Occitan (Aranese)
Tà St. Luc semia en mòg e en shut
Occitan (Aranese)
Entath mès d'abriu [/] tota bèstia que viu
Occitan (Aranese)
Quan eth cocut cocude, [/] çò qu'era net banhe, [/] eth dia ac shugue
Occitan (Aranese)
Temps deth cocut [/] maitin mòg e ser shut
Occitan (Aranese)
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
7
8
next ›
last »