The Valley of Aran [Era Val d'Aran]

Territory: 

The Valley of Aran [Era Val d'Aran], Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

Location type: 
Area location

Proverb Sheets

As geographic location in...

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 150 (page 2 of 8)
Textsort ascending Language or variety
Ta Sant Martin era nyeu pet camin Occitan (Aranese)
Ta Sant Andreu, ací que sò, s'à dit era nyeu Occitan (Aranese)
Seteme un còp que sheque es hònts, [/] er aute còp que carrege es pònts Occitan (Aranese)
Seteme o sheque es hònts [/] o s'empòrte es pònts Occitan (Aranese)
Se voletz passar un bon estiu, [/] que cau que bèth cocut age cantat tath mes d'abriu Occitan (Aranese)
Se plò tara Trinitat, [/] era cuelheta se’n torne ara mieitat Occitan (Aranese)
Se plò tà St. Medard [/] non demores ne vin, ne blat, ne carn Occitan (Aranese)
Se plò entà St. Laurenç, [/] era ploja qu’arribe ar temps Occitan (Aranese)
Se plò entà Pentacosta [/] que calerà minjar era mora [/] e ath delà tanben era crosta Occitan (Aranese)
Se pericle tamb eth brom, [/] de ueit a nau dies non harà pas bon Occitan (Aranese)
Se hereuèr non hereuege, [/] toti es mesi der an que trantalhegen Occitan (Aranese)
Se hereuèr non hereuege [/] tot er an que malautege Occitan (Aranese)
Se gèr ei laurader, [/] non ne serà març ne hereuèr Occitan (Aranese)
S'eth cocut non cante [/] eth prumèr d'abriu [/] non ei cap viu Occitan (Aranese)
S'era Candelèra non plore [/] er iuèrn que demore. [/] Plorar o non plorar, [/] quaranta dies d'iuèrn que i aurà Occitan (Aranese)
Qui tà Nadau espartenhege [/] entà Pasca esclopege Occitan (Aranese)
Qui escote a periclar, veirà lèu a pèirabàter Occitan (Aranese)
Quan plò entà St. Medard [/] que plò quaranta dies mès tard Occitan (Aranese)
Quan plò entà agost [/] que plò mèu e most Occitan (Aranese)
Quan març solelhe, [/] abriu que pluvasquege Occitan (Aranese)

Pages