Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
will
General Subject Area category: 
personification and the like

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 82 (page 1 of 5)
Textsort ascending Language or variety
Soulèu que se coucho engourga [/] Marco que lou tèms vòu chanja Occitan
Souleio e plòu [/] Coume Diéu vòu Occitan
Quando tuona vuol piovere Italian
Quand plòu de la bijo, [/] Marco que n'a'mbijo Occitan
Quand Diéu vòu, [/] Pertout plòu Occitan
Por la Candelera, / está el invierno fuera; / si nevó o quiere nevar, / el invierno por pasar Castilian (Spanish)
Plòu [/] Ount Diéu vòu Occitan
Marzo vuol far le sue Italian
En ivèr pertout plòu, [/] L'estiéu, ounte Diéu vòu Occitan
Chi la vóle, chi non la vóle, pioverà quando Dio vóle Italian
Cando trona, ou chove ou quere chover Galician
Si San Ginés se pone montera, ha de llover aunque no quiera Castilian (Spanish)
Si plou de tramuntana, [/] plou de gana Catalan
Si pe la tardi ruxeren, anunciar tempestá quieren Asturian
Si el Latín tiene montera, / lloverá aunque Dios no quiera [sic] Castilian (Spanish)

Seja o ano que for, Agosto quer calor

Portuguese
Sante Marie Madalene e vai vulintîr Friulian
San Valentin ghirlande, par cuarante dîs comande. [/] Ghirlà, no ghirlandà, cuarante dîs al ûl comandà Friulian
Saint Medard [/] En vout quarenta dzor de sa par Franco-provençal of Italy
Quant ch’al è nûl [/] al puès plovi quant ch’al ûl Friulian

Pages

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • next ›
  • last »
Mostrando 1 - 20 de 82 (página 1 de 5)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal