Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
wheat
General Subject Area category:
plant kingdom (signs and variable aspects)
Proverbs Sheets
Displaying
121 - 140
of
160
(page 7 of 8)
Text
Language or variety
San Pauli scûr, pan e vin sigûr. San Pauli lusìnt, stranc e formìnt
Friulian
San Pauli scûr, bon racolt sigûr. San Pauli lusint, fave e formìnt
Friulian
Mai sut, gran dapardut. [/] Mai agaciât, forment ruvinât
Friulian
Se di mai al plûf ogni moment, tante pae e pôc forment
Friulian
Aghe tra mai e jugn, forment cul pugn
Friulian
Maio frío, moito trigo
Galician
No marzo abrigo, na eira pantrigo
Galician
Abriga a neve ó trigo como abriga unha nai ó seu fillo
Galician
Maio un pouco frío cría trigo pero, se é moi frío, nin palla nin trigo
Galician
Chuvia na semana da Ascensión, cria nos trigos mourón
Galician
En marzo, abrigo, noces e pan trigo
Galician
Si chove xoves da Ascensión, hortas ruís e trigo roncón
Galician
Ano de xeadas, ano de fornadas
Galician
En abril, se sopla o aire, trigo con abundancia pero, se sopla demasiado, nin palla nin grano
Galician
Marz pulvrent segal e furment
Lombard of Switzerland
Se plò tà St. Medard [/] non demores ne vin, ne blat, ne carn
Occitan (Aranese)
Annada de nhèu, [/] annada de horment
Occitan (Aranese)
Maio come trigo [/] E Agosto bebe o vinho
Portuguese
Com vento se limpa o trigo e os vícios com castigo
Portuguese
Folga o trigo debaixo da neve, como a ovelha debaixo da pele
Portuguese
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
7
8
next ›
last »