Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
vineyard, grape-harvesting and wine
General Subject Area category:
farmwork
Proverbs Sheets
Displaying
341 - 360
of
432
(page 18 of 22)
Text
Language or variety
Aire de Carnota, nin bo viño nin boa bota
Galician
Ramos mollados, Pascuas enxoitas: ano de viño, de pan e de froita
Galician
A chover, a chover, millor na malla que na vendimia
Galician
Se non chove en febreiro[,] van as pipas ó fumeiro
Galician
En san Juan a chuvia tolle o viño e non dá pan; a mediados de maio, anque a aghua corra atrás do arado
Galician
En san Xan a augha quita viño e non dá pan
Galician
A noada de san Juan quita el viño i non dá pan
Galician
O ballón de san Juan quita o viño e non dá o pan
Galician
A augha en san Juan mata o viño e non dá pan
Galician
A chuvia en san Xoán tosta o viño e non dá pan
Galician
En san Joán aínda a xiada leva o viño e non deixa o pan
Galician
Hastra san Martiño pan e viño, e de san Martiño adiante fame e frío
Galician
Dica san Martiño pan e viño e de san Martiño pa diante fame e frío
Galician
Cando chove no san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan
Galician
Se chove en san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan
Galician
Home sanabrés, aire burganés e viño/amigo portugués, Dios nos libre dos tres
Galician
En san Juan tolle o viño e non dá pan
Galician
Plöia d'Agòst, püc vin e most
Ladin (Dolomites)
D'agosto ciêuve mosto
Ligurian
Se zenâ o l'impe e fosse, settembre o l'impe a botte
Ligurian
Pages
« first
‹ previous
…
14
15
16
17
18
19
20
21
22
next ›
last »