vineyard, grape-harvesting and wine
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 181 - 200 of 432 (page 10 of 22)
Textsort ascending Language or variety
S’el piœuv a san March o a san Grigœu[,] l’uga la va tutta in cavriœu Lombard (of the Italian region of Lombardy)
S’al plûf il dì di San Bernabè [/] ’e cole la ùe fin ch’a ’nd’è Friulian
S’al nevèe a Pifanie: pan, vin, cjocjs [sic] e lasse che la flocchi Friulian
S’al è bon timp il dì di San Gorgon [/] la vendeme ’e va benon Friulian
Siroc e tramontan a' mènin vin e pan, [/] buere e garbin a' cjòlin pan e vin Friulian
Si santa Ainès du bon temps, | ses vinyes aniran bé Catalan
Si plou en agost, | no gastes molts diners en most Catalan
Si Marquét e Croutzét passen sénse tourrade, [/] Que s’y pot esperà ue boune binade Occitan

Si llueve en agosto, mucho mosto

Castilian (Spanish)
Si llueve 'n Agostu, lloverá miel y güen mostu Asturian

Si le mois de mars est chaud et sec il remplit cuves et tonneaux

French
Si en agosto frío en rostro[,] mal judiar, y poco mosto Castilian (Spanish)

Septembre chaud fait le vin beau

French

Se zenâ o l'impe e fosse, settembre o l'impe a botte

Ligurian
Se trona en xaneiro, rube as cubas ó fumeiro Galician

Se trona al mes de janvièr [/] de las tinas ne pòs faire un joquièr

Occitan

Se tona in abrìl l'è bon segn pr'e' barìl

variety of Romagna
Se ploù lo premië dzor di Rogachon[,] ploù ettot i ten di fen; se ploù lo second dzor, ploù i ten de blè; se ploù lo troéjëmo[,] ploù incò i ten di venendze Franco-provençal of Italy
Se plò tà St. Medard [/] non demores ne vin, ne blat, ne carn Occitan (Aranese)

Se piòvi par San Barnàba, l’ùa biànca se ne và

Venetan

Pages