Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
vineyard, grape-harvesting and wine
General Subject Area category: 
farmwork

Proverbs Sheets

Displaying 361 - 380 of 432 (page 19 of 22)
Textsort ascending Language or variety
Come ch'al è il timp a san Bartolomio, al sarà di vendemis Friulian
Chuvia en San Xoán, tolle o viño e non dá pan Galician
Chuvia en aghosto, mel e mosto Galician
Chuva no S. João, nem bom vinho nem bom pão Portuguese
Chuva fina por Sto. Agostinho é como se chovesse vinho Portuguese

Chuva em Agosto: açafrão, mel e mosto

Portuguese

Chuva em Agosto enche o tonel de mosto

Portuguese
Chuva de S. João tira vinho e azeite e não dá pão Portuguese
Chuva de Agosto apressa o mosto Portuguese

Chi cunuscesse l'acqua di ghjennaghju lascierebbe u so vinu à maghju

Corsican
Cando chove no san Xoán[,] tolle o viño e non dá pan Galician
Boira del dematí, pren bona botella de vi Catalan
Blandurones de San Juan ni dan vino ni dan "na" Castilian (Spanish)
Biô solei in Setembro [/] Mure lo resin su lo breut Franco-provençal of Italy
Biel soreli la Sunte, bondance di bon vin; ma se nulât, sarà acidìn Friulian
Beau temps vers la Saint-Jean [/] Blés et vin abondants French

Avril froid donne pain et vin

French
Avrîl frêt: pôc pan e pôc vin Friulian

Avril freid dat paun e vin

Romansh
Avri fret baille pan et vin Franco-provençal of Italy

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • …
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • next ›
  • last »
Mostrando 361 - 380 de 432 (página 19 de 22)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal