Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
vineyard, grape-harvesting and wine
General Subject Area category:
farmwork
Proverbs Sheets
Displaying
21 - 40
of
432
(page 2 of 22)
Text
Language or variety
Si el día de San Vicente hace claro, buena vieja, ensancha el jarro
Castilian (Spanish)
Si abril fuere frío, habrá pan y vino; y si fuere frío y mojado, seguro está el año
Castilian (Spanish)
Septembre humide, [/] Pas de tonneau vide
French
Se trono au mes d'abriéu, [/] Ciéuclo barrico e barriéu
Occitan
Se plòu pèr sant Jan, [/] Gaire de vin ni de pan
Occitan
Se plòu pèr sant Aubin, [/] L'aigo sara plus caro que lou vin
Occitan
Se plou en abriéu, [/] Preparo tino e barriéu
Occitan
Se piove per San Vito [/] il vino se n'è ito
Italian
Se piove per San Barnabà / l'uva bianca se ne va / se piove mattina e sera / se ne va la bianca e la nera
Italian
Se piove d’agosto, piove olio, miele e mosto
Italian
Se piove durante la novena di Sant’Antonino, non ci sarà né olio, né miele, né vino
Italian
Se piove a Pasqua, più uva che frasca
Italian
Se per la Candelora il tempo è bello, molto più vino avremo che vinello
Italian
Se non brucia in luglio e agosto, agrettino sarà il mosto
Italian
Se in settembre senti tonare [/] tini e botti puoi preparare
Italian
Se gennaio riempie i fossi [/] settembre colma le botti
Italian
Sant Vincèns es bèu, [/] Aboundànci pèr lou tounèu
Occitan
Sant Vicenç serè dobla les bótes del celler
Catalan
Sant Urbà, lleva vi i no dóna pa
Catalan
Sant Pau i Sant Vicenç serè, [/] vi al celler
Catalan
Pages
« first
‹ previous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
next ›
last »