Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
vineyard, grape-harvesting and wine
General Subject Area category:
farmwork
Proverbs Sheets
Displaying
1 - 20
of
432
(page 1 of 22)
Text
Language or variety
Vigno grelado, [/] Vigno femado
Occitan
Tronades pel març, el vi a bassals
Catalan
Tormentas por San Juan, quitan vino y no dan pan
Castilian (Spanish)
Tonnerre en février, [/] Point de vin au cellier, [/] Jette tes fûts au fumier
French
Tonnerre d’août, [/] Belle vendange et bon moût
French
Tempesta di maggio, pane, vino e formaggio
Italian
S’il pleut le jour de saint Cyr, [/] Le vin diminue jusqu’à la tire
French
S’il pleut la veille de Saint-Pierre, [/] La vigne est reduite au tiers
French
S’il pleut à la veille Saint-Pierre, [/] La vigne est réduite au tiers
French
S’il pleut à la Saint-Germain, [/] C’est comme s’il pleuvait du vin
French
S’il fait beaux aux Rogations [/] Le premier jour, il fera beau pour la fauchaison ; [/] Le deuxième jour, il fera beau pour la moisson ; [/] Le troisième jour, il fera beau pour la vendaison
French
Si plou pel febrer, | el vi torna a res
Catalan
Si plou a l'agost, | adéu most
Catalan
Si per Sant Vicenç està clar, hi ha bona collita de vi i de pa
Catalan
Si per sant Joan plou, | ni vi ni pa tou
Catalan
Si per l'agost se senten trons, | els raïms bons
Catalan
Si Matthieu pleure au lieu de rire, [/] Le vin en vinaigre vire
French
Si le soleil luit à la Saint-Vincent, [/] Il y a du vin dans le sarment
French
Si le jour de Saint-Vincent est trouble, [/] Il mettra le vin au double
French
Si juillet est beau, [/] Prépare caves et tonneaux
French
Pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
…
next ›
last »