straw, straw loft
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 84 (page 2 of 5)
Textsort ascending Language or variety
Si vies a boira en Erata, no tiendas a Pallata Aragonese
Si en marzo oíras tronar, garda a palla do teu pallar Galician
Si en enero oyes tronar, ensancha el granero y agranda el pajar Castilian (Spanish)
Si canta la pernici alla petrara [/] vattini ccu li ligna a lu pagliaru Sicilian

Si canta la pernìci alla petràra vatìnni ccu li ligna allu pagliàru

Calabrian
Se sciugne è urtuléne nemunne pagghie e ppòca iréne Pugliese
Se piove il di dell'ascenzione [sic], tanta paglia e poca segale Italian
Se genâr al fâs pantan, tante pae e poc gran Friulian
Se di mai al plûf ogni moment, tante pae e pôc forment Friulian
San Pauli scûr, pan e vin sigûr. San Pauli lusìnt, stranc e formìnt Friulian
San Pauli lusint, pae e furmint Friulian
Quaresma ventosa, | collita granosa; | si massa vent fa, | ni palla ni gra Catalan
Quannu allampa allu Cetràru[,] ricoglièti allu pagliaru Calabrian
Quando não chove em Fevereiro, nem bom prado nem bom lameiro, nem bom corno no carneiro Portuguese

Quando não chove em Fevereiro, não há bom prado, bom palheiro nem bom corno de carneiro

Portuguese
Quando não chove em Fevereiro, não há bom prado nem bom palheiro Portuguese

Quand la vrespa gira d'znär, [/] ten dacàt al to paiär

variety spoken in the Italian region of Emilia

Quand la plùga va de znär, [/]  poca paia va 'l paiär

variety spoken in the Italian region of Emilia
Quand il pleut à la St-Aubin [/] il n'y a ni foin ni paille French

Quand a pieuv a l'Asensiùn, prú d' paia e poc d' barùn

Piedmontese

Pages