Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
personification (in general)
General Subject Area category: 
personification and the like

Proverbs Sheets

Displaying 81 - 100 of 610 (page 5 of 31)
Textsort ascending Language or variety
Mars jito cabano en terro e pièi dis qu'es pas verai Occitan
Març que massa marceja, | mata o malmeneja Catalan
Març marceja, | abril bestieja Catalan
Març marceja | i abril bogeja Catalan
Maio choco e san Xoán craro fan fermoso o ano Galician
Maig plujós, | dolent per l'hort i pel camp hermós Catalan
Mai jardinier [/] Ne comble pas le grenier French
Mai fai mai dins uno nue [/] Qu'abriéu dins vint-e-vue Occitan
Ma se maggio si rivolta, viene aprile un'altra volta Italian
L’hiver n’est jamais achevé, [/] Que la lune d’avril ne nous ait houspillés French
Lou vènt noun es pescaire [/] Ni cassaire Occitan
Lou mistrau fai la coulado [/] Au soulèu de la valado Occitan
Lou mes d'abriéu [/] Es cousegut de meichant fiéu Occitan
Lou levant es ni cassaire ni pescaire Occitan
Lou fre de l'estiéu [/] Meno l'aigo au riéu Occitan
Lorsque saint Éloi a bien froid, [/] Quatre mois dure le grand froid French
Lo scirocco ha il barile dietro alla schiena Italian
Llevant bufador, | pluja en abundor Catalan
Llamp a tramuntana, | vent de garbí demana Catalan
Les sept dormants [/] Redressent le temps French

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • …
  • next ›
  • last »
Mostrando 81 - 100 de 610 (página 5 de 31)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal