Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
parts of a ship (anchor, rudder, sails, etc.)
General Subject Area category: 
sea

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 40 of 47 (page 2 of 3)
Text Language or varietysort descending
Qui a Penyagatos vol velejar [/] a Miravet no vol arribar Catalan
Guergaló rissat demana | major, trinquet i mitjana Catalan
Quan la gavina canta, | tramuntana; | quan neda, arria veles; | i quan camina, | hissa, hissa! Catalan
Segons el vent, les veles Catalan
Val més un bon vent | que força rems Catalan
Corne d'en bas pointue à quatre jours de lune, / Plusieurs jours de beau temps sans casser mât de hune French
San Simon slambre velis Friulian
En vela, chovendo, galerna segura, barco ó garete Galician
Polo san Simón, áncoras ó fondón Galician

Os corvos de mar en terra ... [/] ¡mariñeiro, vente en vela!

Galician
Cando monte Louro se pon a monteira, tomalle todos os rizos a's velas Galician
No Verão sol por «minhão»[,] à tarde remos na mão Portuguese
Polar pelo velacho, dois pingos de água, Terreiro do Paxo Portuguese
Se grandes correm desmantelados, [/] Mau tempo, velas rizadas Portuguese
Solta-se o pano conforme o vento Portuguese
Quando venteja, erguem-se as velas Portuguese
Enquanto há vento molha-se a vela Portuguese
É preciso dar à vela conforme o vento que sopra Portuguese
Quando a Roca tem capelo[,] colhe a vela e vai-te a Restelo Portuguese
Calma, vento espera Portuguese

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • next ›
  • last »
Mostrando 21 - 40 de 47 (página 2 de 3)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal