Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
granary
General Subject Area category: 
elements of everyday life

Proverbs Sheets

Displaying 81 - 100 of 128 (page 5 of 7)
Textsort descending Language or variety
Trons en febrer, amanix lo graner Catalan
Trons en gener, a apuntalar el graner; trons en març, fred en abril i maig Catalan
Trons pel gener, desembarassa el graner Catalan
Trons pel giner, | gra al graner Catalan

Truena en enero[,] se ensancha la era y se agranda el granero

Castilian (Spanish)
Abril chovedeiro enche o cabaceiro Galician
Abril frío e mollado: [/] enche o celeiro e farta ó gando Galician
Abril frío y mojado hinche el granero y hasta el ganado Castilian (Spanish)
Abril llovedero llena el granero Castilian (Spanish)
Abril plujós, | graner abundós Catalan
Agua de febrero, llena el granero Castilian (Spanish)
Auga de febreiro enche o cabaceiro Galician
Biso qu'estivo, autan qu'iverno [/] Emplisson la caserno; [/] Biso qu'iverno, autan qu'estivo [/] Fan l'annado cativo Occitan
Cuando en diciembre veas nevar, ensancha el granero y el pajar Castilian (Spanish)
De febrié [/] Lou nevié [/] Fai lou garbié Occitan
De la flor del gener [/] ningú n'omple el graner Catalan
El mes de enero / es la llave del granero Castilian (Spanish)
El mes de gener | és la clau del graner Catalan
En mayo frío, / ensancha tu silo Castilian (Spanish)
Enero y febrero hinchen el granero Castilian (Spanish)

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • next ›
  • last »
Mostrando 81 - 100 de 128 (página 5 de 7)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal