Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
grain
General Subject Area category:
plant kingdom (signs and variable aspects)
Proverbs Sheets
Displaying
1 - 20
of
108
(page 1 of 6)
Text
Language or variety
S’il pleut le jour de la Saint-Pierre, [/] Le grain bientôt enchérira; [/] S’il vente, c’est signe de guerre; [/] S’il fait beau, tout réussira
French
S’il gèle à Noël matin, [/] L’aire sera chargé en grain
French
Se vedi l'erba in gennaio, chiudi il tuo grano nel granaio
Italian
Se non piove per San Feliciano, vale più il sacco che il grano
Italian
Se gennaio fa polvere, i grani si fan di rovere
Italian
Se canta la cicala di settembre, non comprar grano da vendere
Italian
Saint-Vincent clair, [/] Beaucoup de grain. [/] S'il est couvert, [/] Pas de pain
French
Saint Médard beau et serein [/] Promet abondance de grain
French
Quando marzo va secco [/] il gran fa cesto e il lin capecchio
Italian
Quando la neve sverna in piano, vale più il sacco che il grano
Italian
Quando il grano ha la resta [/] non vuol acqua sulla testa
Italian
Quand Nadal fai cri-cra, [/] Acò's signe de gra
Occitan
Quan Nadal fa clic-clac, | poques garbes i molt gra; | quan Nadal fa xic-xac, | moltes garbes i poc gra
Catalan
Para o pan engraiar ha de o boi tremar / o boi ha tremar
Galician
Neige ou pluie à la Saint-Aubin, [/] Année sans paille ni grain
French
Nadal gelat, | el blat granat
Catalan
Mayo fresquito, bien grana el trigo
Castilian (Spanish)
Marzo molle, gran per le zolle
Italian
Marzo asciutto, gran per tutto
Italian
La Quaresma ventosa | i la Pasqua plujosa, | fan l'era granellosa
Catalan
Pages
1
2
3
4
5
6
next ›
last »