Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
to eat
General Subject Area category:
personification and the like
Proverbs Sheets
Displaying
1 - 20
of
34
(page 1 of 2)
Text
Language or variety
Aire que almuerza y cena dura una quincena
Aragonese
Al iviernu non lu come 'l llobu
Asturian
Aire cenador [/] es durador
Castilian (Spanish)
Al invierno no se lo come el lobo; ni al verano tampoco
Castilian (Spanish)
Al invierno no se lo come el lobo
Castilian (Spanish)
Al tiempo no se lo comen los lobos
Castilian (Spanish)
Aire cenador, aire volvedor
Castilian (Spanish)
Aire de puerto, a los tres días muerto; pero si almuerza y cena, una quincena
Castilian (Spanish)
La luna llena se come las nubes
Castilian (Spanish)
Cuando el aire almuerza y cena, hay aire para una quincena
Castilian (Spanish)
Aire que almuerza y cena, durará una quincena
Castilian (Spanish)
Viento que come y cena, una quincena
Castilian (Spanish)
Viento que se queda a cenar, se levantará para almorzar
Castilian (Spanish)
Quan el vent d'Avall es menja la gelada, pluja o nevada
Catalan
Quan la llevantada es menja la gelada, pluja o nevada
Catalan
Vent de garbí en terra, de nit va a sopar amb sa mare
Catalan
Aire sopador, [/] aire durador
Catalan
Tramontano nasce, [/] pasce [/] e muore
Italian
Le nebbie d'agosto [s]i mangiano tutte le castagne
Italian
Nèu d'abriéu [/] Manjo lou blad coume un biéu
Occitan
Pages
1
2
next ›
last »