cat
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 61 (page 1 of 4)
Text Language or varietysort ascending

Quanno er gatto ruzza, è segno d'acqua

Romanesco
Îi cald de cască mâţele Romanian

Quàndo el gàto se lìca el pel, cascarà àqua del sièl

Venetan
Co'el gato se lissa piovi Venetan

Quannu la gatta trippía, malu tempu

Sicilian

Quannu la gatta si lava la facci, signu ch'havi a chioviri

Sicilian

S’attu samunat sa cara, / sa candela juchet corte, / signale de temporada

Sard

E' piuvarà se e' gat u s'passa la Ʒampa sora a l'urecia

variety of Romagna
Março, marcegão, [/] Pela manhã cara de gato [/] À noite cara de cão Portuguese
Água de Março[,] quanta o gato molhe o rabo Portuguese
Gato doido, chuva de Maio Portuguese

Quand 'l gat a s' leca e a s' ferta j urie cùn il sanpin, a pieuv dnans c'a sia matin

Piedmontese
Quanno négne a ppilo de gattu [/] è ppiù quella che deve fa' [/] che quella ch'ha fattu Marchigiano, Marsian
Quannu lo gatto fa le legne [/] certamente pioe o negne Marchigiano, Marsian

Quand el gatt el se lecca sora i orecc, el piœuv de cert

Lombard (of the Italian region of Lombardy)
Vaite febreiriño corto, cos teus días vinteoito, si tuveras namás catro, non deixarías can nin gato, nin orellas ó pegoreiro Galician
Xunta de gatos, señal de xeada Galician
En abril morre o ghato no cubil Galician
«Vaite frebeiriño, vaite, cos teus días vinteoito, que se tuveras máis catro non quedaba can nin ghato». Frebreiro contesta: «Pois deixa que atrás vén meu irmao que che vai poñer as peras a carto cos teus boiciños da oito bichos [sic] de volver a catro» Galician
Febreiriño corto cos seus vinteoito, o que ben contou vintenove lle atopou, se durara outros catro non quedaba can nin gato Galician

Pages