birds (generic)
General Subject Area category: 

Proverbs Sheets

Displaying 21 - 39 of 39 (page 2 of 2)
Textsort descending Language or variety
Quand as 'ved di branch d'usìa [/] agh'è avséin i temporìa variety of Romagna
Quand i materocc e le sguisete [/] se sbasa e i se met a rusoli, [/] l'è segn che la nef la ol vignì Lombard (of the Italian region of Lombardy)
Santa Teresa, moixonera Catalan
Sc'an stloppë́ta dĕ Forrâ vicī graš, spo vegnel pa chamó gran frë́it Ladin (Dolomites)
Se prin di San Mičhêl i ucej di passağ [/] no čhapin il svual [/] no varìn frêd prin di Nadâl Friulian
Si los pájaros vuelan a poca altura, nube segura Castilian (Spanish)
Si vien en Abril la aviblanca, trae la ñeve tres de la zanca Asturian
Aves que revolotean, viento ventean Castilian (Spanish)
Când păsările se izbesc iarna de fereşti sau se vâră prin şuri are să vremuiască Romanian
Dacă păsările cântă mult spre sfârşitul toamnei, iarna va fi scurtă şi vara mănoasă Romanian
Dacă păsările nu se duc înainte de Sf. Sofia, atunci va fi iarna caldă înaintea Crăciunului Romanian
La apusul soarelui, de ciripesc păsările în tufişuri, va fi timp bun câteva zile Romanian
La domenica dell'olivo / tutti gli uccelli hanno il nido, / e la merla furbarella / l'ha per aria e l'ha per terra; / ma il colombo sciagurato / non l'ha ancora cominciato Italian
La domenica dell'olivo, ogni uccello fa il suo nido Italian
Lavatorios de gato, arañas gandulas, hormigas que almacenan, o aves que se espulgan, tenlas por muy ciertas señales de lluvia Castilian (Spanish)
Moixons arramadats, neu pels serrats Catalan
Pola Candelaria casan os paxariños e vaise a galiñola Galician
Pour la Saint-Joseph, [/] Chaque oiseau bâtit son château French
Quando gli uccelli vanno a stormi [/] s'avvicina il temporale Italian

Pages