Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
advice about protective clothing
General Subject Area category:
advice about protective clothing
Proverbs Sheets
Displaying
101 - 120
of
423
(page 6 of 22)
Text
Language or variety
Cuando truena Izaga y le contesta Areta, ya puedes ponerte la chaqueta
Castilian (Spanish)
Guarda el sayo, para mayo
Castilian (Spanish)
Si corre viento norte, embózate en el capote
Castilian (Spanish)
En enero, bufanda, capa y sombrero
Castilian (Spanish)
En invierno no hay tal amigo como una capa de buen abrigo
Castilian (Spanish)
En invierno y en verano, la manta con su amo
Castilian (Spanish)
Arco de prima, ponte la capuchina
Castilian (Spanish)
Arreboles en matina, coge la capotina
Castilian (Spanish)
No te quites la ropa hasta la Ascensión, y después quita y pon
Castilian (Spanish)
Hasta el día de la Ascensión, no sueltes el ropón
Castilian (Spanish)
Desde la Ascensión, ni zamarra ni sermón
Castilian (Spanish)
En día de calor, arrópate mejor
Castilian (Spanish)
Por buen día que haga, no dejes la capa en casa
Castilian (Spanish)
Por sol que en diciembre haga, no sueltes la capa
Castilian (Spanish)
Por San Martino, se viste el grande y el mínimo
Castilian (Spanish)
Al llegar Todos los Santos, sacan la capa los mozos[,] y el día de San Andrés se embozan hasta los ojos
Castilian (Spanish)
Del pellejo de octubre, de ese te cubre
Castilian (Spanish)
En abril [/] Ponte la capilla, ruin
Castilian (Spanish)
Que no pasen Jorgillo y Miguelillo, / no te quites el capotillo
Castilian (Spanish)
Viento del nordés, botas d’agua en los pies
Castilian (Spanish)
Pages
« first
‹ previous
…
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
next ›
last »