Fins el dia de Nadal no és hivern formal |
Catalan |
Un mes abans i un mes després de Nadal, l’hivern cabal |
Catalan |
Per Sant Martí, l’hivern va de camí; si el voleu deturar, per Sant Climent arribarà, i, per molt que el detureu, per Sant Andreu el tindreu |
Catalan |
Per Sant Martí, l’hivern va de camí; i si va retardat, per Sant Andreu ja ha arribat |
Catalan |
De Tots Sants a Nadal, l’hivern formal |
Catalan |
De Tots Sants a Nadal, l'hivern cabal; de Nadal enllà comença a baixar |
Catalan |
Si plou entre les dues Mares de Déu, hi ha quaranta dies més d'hivern |
Catalan |
Per San Donato [/] l'inverno è nato, [/] per San Lorenzo [/] è grosso come un giovenco, [/] per Santa Maria [/] quanto una badia |
Italian |
San Paolo chiaro e la Ceriola scura [/] dell’inverno non si ha più paura |
Italian |
Delle cere la giornata [/] ti dimostra la vernata, [/] se vedrai pioggia minuta [/] la vernata fia compiuta, [/] ma se vedi sole chiaro [/] marzo fia come gennaro |
Italian |
Quando canta il merlo [/] siamo fuori dell'inverno |
Italian |
A San Martino, l'inverno è vicino |
Italian |
San Pancrazio, San Servazio, San Bonifazio, inverno dei cavalieri |
Italian |
Primo d'agosto, capo d'inverno |
Italian |
Per San Donato [/] l'inverno è nato |
Italian |
Per San Clemente [/] l’inverno mette un dente |
Italian |
D’inverno tutti i venti portan acqua |
Italian |
Seren d'inverno, nuvolo d'estate, [/] amor di donna e discrezion di frate |
Italian |
L'inverno a metà maggio, riprende breve ingaggio |
Italian |
Dicembre con rugiade, inverno con due spade |
Italian |