winter
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 741 - 760 of 765 (page 38 of 39)
Text Language or varietysort descending
Toată vara cu cojoc şi iarna cu c . . . la foc Romanian
Vara pădurar, iarna bucătar Romanian
În Undrea / Iarna-i grea Romanian
Cum e vremea de Sântandrei, aşa va fi toatǎ iarna Romanian
Dacǎ pe doi februarie îşi vede ursul umbra, / Iarna mai ţine şase sǎptǎmâni Romanian
Dacǎ de Ziua Ursului (pe 2 februarie) îşi vede ursul umbra, / Iarna mai ţine şase sǎptǎmâni Romanian
Ciriôla, ciriôla, [/] s'èddu è acqua ô s'èddu è ventu, [/] di l'invernu sèmu drentu...; [/] s'èddu è nèvi ô granjola, [/] di l'invernu sèmu fôra Corsican

Ciriola, ciriola, [/] S'ellu venta o s'ellu piove [/] Di l'invernu semu fora [/] Ma s'ellu hè sole è bellu tempu [/] Per trenta ghjorni semu dentru

Corsican

In candelara l'invernu si prepara

Corsican

Tonu d'invernu face sguvernu

Corsican
Quand l'hivér est trop staud, [/] É promet pas on stôté biau Franco-provençal of France
Canto de griu, ni hivèrt ni estiu variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Mayo arribau, hivèrt acabau variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)
Si la Candelera plora, [/] l'hivern ja é fora. [/] Plourà o no plourà, [/] l'hivern s'acabarà variety spoken in the Valley of Benasque (Huesca)

Când áre pórcu lúnga şpl'íra, ke va fi lúnga jårna

Istro-Romanian
Le ggiornate d'inverno sò mozzichi Romanesco

Cattivo inverno fa cattivo istate

Romanesco

A quattro cose nun portate fede: sole d'inverno, nuvole di estate, pianto de donna e carità de frate

Romanesco

Pregamo er Padreterno, che istate sii d'istate, e inverno sii d'inverno

Romanesco
Aost è cap' d' n'viern Lucanian

Pages