nine days, ninth day
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 45 (page 1 of 3)
Text Language or varietysort descending
Si falta 'l novenario de Mayo, fame too'l año Asturian
Trona con neblina, nueve días nuestra vecina Asturian
Si truena sobre'l nublau, nueve díes anubarrau Asturian
Truenu sobre'l nubláu, el novenariu aseguráu Asturian
La nuada de San Juan quita vino y no da pan Castilian (Spanish)
El novenario de Mayo, o al principio o al cabo Castilian (Spanish)
Tronada con neblina, nueve días continua Castilian (Spanish)

Aire de arriba, dura nueve días

Castilian (Spanish)
El ponent la mou i el llevant la plou, dura dos dies, tres, sis o nou i, si no s'acaba, dura mentre vol Catalan
Migjorn de dia, nou jorns dura; migjorn de nit, aviat finit Catalan
Quan es mestral es lleva en dilluns, | dura tres dies o un, | i quan es lleva en dijous, | en dura tres o nou Catalan
Nou dies de tramuntana: tres de tramuntana, tres de reguinyol i tres de reguinyolet Catalan
Tramontana scura, nove giorni dura: tramontana chiara, dura una settimana Italian
Se piove durante la novena di Sant’Antonino, non ci sarà né olio, né miele, né vino Italian
Tramontano di buon cuore [/] o tre, o sei o nove Italian

Lo vent dal jòus [/] plèu [plòu] lo vendres o dura nòu

Occitan

Fau que bufe nòu jorns per ne menar un plen cojon

Occitan

L'altan de la nuèch [/] passa pas lo puèg [/] l'altan del jorn [/] dura nòu jorns

Occitan

Quand bufa l'aguilàs [/] plòu nòu jorns mai es pas las

Occitan

Le vent dal jèus [jòus] [/] dura tres jors o nèu [nòu], [/] o l'endeman plèu [plòu]

Occitan

Pages