Gelée le soir de Saint-Urbain, [/] Anéantit fruits, pain et vin |
French |
De juin vent du soir [/] Pour le grain est de bon espoir |
French |
À la Saint-Martin, [/] La neige est en chemin. [/] Si elle n'y est pas le soir, [/] Elle y est le matin |
French |
Dans la nuit qui amène saint Étienne, [/] S’il fait du vent, [/] Le vin sera très abondant |
French |
Arc-en-ciel vers la nuit / Pluie et vent pour minuit |
French |
Arc-en-ciel du soir / Fait mouvoir l'arrosoir [/] ou [/] mourir l'arrosoir |
French |
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Toujours à la vesprée / Vous aurez quelque ondée |
French |
Autan qui sèche la rosée / Apporte la pluie en soirée |
French |
Le temps rouge le soir / Le lendemain beau se fait voir |
French |
(En août), le soleil se levant comme un rouge miroir / Annonce de l'eau pour le soir. Mais s'il est rouge le soir / D'un beau jour pour demain, / Il nous donne l'espoir |
French |
Rouge matin fait la pluie, / Rouge soir (fait) le soleil |
French |
Rouge vêpre et blanc matin / Est la joie du pèlerin |
French |
Rouge soirée / Grise matinée / Belles journées |
French |
Pour avoir une belle journée il faut que le temps soit rouge le matin, blanc le midi, gris le soir |
French |
Quand le mistral dit « Bonjour », il est ici pour trois, six ou neuf jours. Quand il dit « Bonsoir », il est ici jusqu'à demain au soir |
French |
Quand le temps s'arrange la nuit / Sur neuf jours il en pleut huit |
French |
En été les brumes de l'aube font l'orage du soir |
French |
Les montagnes de nuages le matin, donnent de l'eau le soir |
French |
Rouge le soir et blanc le matin / Bons quarts pour le marin |
French |
Nuages rouges le soir [/] D'une belle journée sont espoir |
French |