Rouge de soir - bon espoir |
French |
Rouge au soir, blanc au matin [/] C'est la journée du pèlerin |
French |
Serein fait la nuit [/] Dure jusqu'à dîner cuit |
French |
Le soir fontaines [/] Le matin montagnes |
French |
Tonnerre au soir, présage un pluvieux orage |
French |
Grenouille qui saute le soir [/] Fait mauvais temps prévoir |
French |
Essaim de moucherons le soir [/] Beau temps tu vas avoir |
French |
Été de la Saint-Martin, [/] Qui dure du soir au matin, [/] Avec la neige en chemin |
French |
Tel matin brille en juin que souvent suit la pluie, [/] tombe-t-elle un matin, le soir souvent l'essuie |
French |
Aria rossa dla sira [/] al bel tempo arriva |
variety spoken in the Italian region of Emilia |
Mars en un jour e uno nue [/] N’en fai mai que febrié dins vint-e-vue |
Occitan |
Mai fai mai dins uno nue [/] Qu'abriéu dins vint-e-vue |
Occitan |
Quand torro la nue de sant Matias, [/] Gèlo tóuti li mes de l'an |
Occitan |
Se coumenço de jour, [/] Duro tres jour; [/] Se coumenço de nue, [/] Duro un pan cue |
Occitan |
Niéulo de vèspre [/] Troumpo varlet et mèstre |
Occitan |
Lou nivo de vèspre [/] Troumpo lou varlet e lou mèstre |
Occitan |
Pèr sant Martin [/] La nèu es pèr camin: [/] S'es pas lou vèspre[,] es lou matin |
Occitan |
Pounènt niuchourlant, [/] Levant l'endeman |
Occitan |
Tèms que se lèvo de-nue [/] Passo pas lou pue |
Occitan |
Rouge de vespré, bel temps deou estrè |
Occitan |