Vent serení, | vent de matí |
Catalan |
Vent de ponent al dematí, | trons a la tarda se sol dir |
Catalan |
Vent de garbí, | ni al vespre ni al matí |
Catalan |
Tormenta por la mañana, no quita pan ni jornada |
Castilian (Spanish) |
Tèms de coucu, [/] Lou matin trempe, lou sèr eissu |
Occitan |
Temporale di mattina, per la campagna grande rovina |
Italian |
S’il pleut le jour de saint Leufroy, [/] Foin dans le pré n’est pas à toi, [/] Car si l’eau commence au matin, [/] En voilà pour trois jours sans fin |
French |
S’il gèle à Noël matin, [/] L’aire sera chargé en grain |
French |
Stellato il cielo, mattinata al gelo |
Italian |
Sol que mucho madruga, ni tres horas dura |
Castilian (Spanish) |
Sol que moito madruga, pouco dura |
Galician |
Sol madrugueiro, non é bon compañeiro |
Galician |
Sol madrugueiro, chuvia no quinteiro |
Galician |
Sol madrugueiro, chuvia no eido |
Galician |
Sol madrugador, nunca buen calentador |
Castilian (Spanish) |
Sol madrugador y hombre callejero, ni el sol pintará bien, ni el hombre será bueno |
Castilian (Spanish) |
Sol madrugadín, cura callejín y mujer que habla latín, no pueden tener buen fin |
Castilian (Spanish) |
Soarele dimineţii nu ţine toată ziua |
Romanian |
Si hay por la noche arrebol, a la mañana habrá sol |
Castilian (Spanish) |
Si a la madrugada truena, a la mañanita sal de la venta |
Castilian (Spanish) |