Vent del port abans de Sant Miquel, el pagès torna a mirar al cel |
Catalan |
Per Sant Miquel[,] els pagesos ja han de mirar el cel |
Catalan |
Per Sant Miquel, el rossinyol travessa el cel |
Catalan |
Tramuntana per Sant Miquel, | tot l'any miraràs el cel |
Catalan |
Els camps per sant Miquel | esperen aigua del cel |
Catalan |
Si per sant Miquel no plou, | al pagès li entra dol |
Catalan |
Vent de port ans de sant Miquel, | el pagès tot l'any mira el cel |
Catalan |
Tramuntana per sant Miquel, | pagès, goita el cel |
Catalan |
Tramuntana antes de Sant Miquel, pagès tot l'any aguantaràs el cel |
Catalan |
Per San Michele, il caldo va in cielo |
Italian |
Quando l'Angiolo si bagna l'ale [/] piove fino a Natale |
Italian |
A San Michele la quaglia emigra ed arriva il tordo |
Italian |
Molte ghiande a S. Michele, [/] molta neve a Natale |
Italian |
Tóuti li plueio perdudo [/] Pèr sant Michèu soun rendudo |
Occitan |
Li plueio de sant Michèu [/] S’arrèston jamai au cèu |
Occitan |
Se l'aubo es bruto à sant Miquèu, [/] Outoubre es pulèu brut que bèu |
Occitan |
Sent Michèu sens plèjo, lous escournihous jieton las chastagnos |
Occitan |
Quand l'hirondelle voit la Saint-Michel, [/] L'hiver ne viendra qu'à Noël |
French |
À la Saint-Michel, [/] Regarde le ciel; [/] Si l'ange se baigne l'aile, [/] Il pleut jusqu'à Noël |
French |
Toutes les pluies perdues [/] Par Saint-Michel sont rendues |
French |