March
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 971 (page 1 of 49)
Textsort ascending Language or variety
[Dijo una vieja:] Vaite Febreiriño corto, c'os teus días vintaoito, que se tiveras mais catro non quedaba can nin gato. [Febrero le contestó enojado:] Os teus becerriños oito, deixa que o meu irmán Marzo hache de os volver en catro Galician
[Dijo la Vieja:] Mau-grat Mars e sa martelado [/] Moun troupèl tèn soun ivernado, [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, met-n'i tres; em mous quatre [/] Patos de Vielho faren batre Occitan
[Dijo el pastor:] "Marzo, marzuelo, tres días te quedan, ya no te temo." [Y contestó marzo:] "Con tres días que me quedan y tres que me preste mi hermano abril, todas las ovejas se te van a ir." Castilian (Spanish)
Xiada de xaneiro, neve de febreiro, trebón de marzal, chuvia de abril e ventisca de maio, ano cabal che traio Galician
Vento marzal, bo temporal Galician
Vento di marzo non finisce presto Italian
Vento de marzo e chuvia de abril cargan o carro e o carril Galician
Vântul de martie e vânt tânăr, cu furtuni, vânt iute, vânt ce arată primăvara Romanian
Tunete în martie arată an mănos Romanian
Tronades pel març, el vi a bassals Catalan
Tres de mars, quatre d'abriéu, [/] Acò soun li Vaqueriéu Occitan
Tords a la darreria de març, [/] l’hivern és llarg Catalan
Tanto durasse la mala vicina [/] quanto dura la neve marzolina Italian
Tanta rugiada in marzo, [/] tanta pioggia dopo pasqua, [/] tanta nebbia in agosto Italian
S’il neige en mars, [/] Gare aux vergers French
Sole di marzo [/] o ti pungo o t'ammazzo Italian
Sol de març, fa pigues i barbs Catalan
Soit au commencement, soit à la fin, [/] Mars nous montrera son venin French
Si pel març sents tronar, | ven els bous i menja't el pa Catalan
Si marzo ventea, abril aguanevea Castilian (Spanish)

Pages