As tormentas por san Xoán tollen o viño e levan o pan |
Galician |
Xunio quente, millo valente |
Galician |
Pode xunio tormentoso ser a moitos desastroso |
Galician |
Cando en xunio chove, molla a esmola do probe |
Galician |
Ballón de maio e sol de san Xoán[,] sube a herba por riba do pan |
Galician |
Cantos días de sol en xaneiro, tantos de choiva en san Xoán |
Galician |
Maio choco e san Xoán craro fan fermoso o ano |
Galician |
A noada de san Juan quita el viño i non dá pan |
Galician |
En san Juan tolle o viño e non dá pan |
Galician |
En maio aínda a vella queima o tallo; un pedazo que lle quedou en San Joán o queimou |
Galician |
Con xaneiro xeadeiro, febreiro nevareiro, marzo sollarzo, abril mollado, maio pardo, san Juan claro valen máis que tus mulas y tu carro |
Galician |
Xaneiro escabroso, febreiro amoroso, marzo ventoso, abril chuviñoso, maio pardo e san Juan claro valen máis cá mula i o carro |
Galician |
Marzo airoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro valen máis que as mulas e o carro |
Galician |
Xaneiro xeadeiro, frebeiro amoroso, marzo ventoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro valen máis cás mulas i o carro |
Galician |
En san Joán aínda a xiada leva o pan |
Galician |
Xaneiro xeadeiro, febreiro amoroso, marzo ventoso, abril chuvioso, maio pardo e san Juan claro, valen máis que un carro de ouro |
Galician |
San Joán claro ara máis có boi ó carro |
Galician |
Marzo ventoso, abril chuvioso, maio louro, san Juan claro valen máis que o boi e o carro |
Galician |
Maio louro e san Xoán/Joán claro vale máis cós bois i o carro |
Galician |
Xaneiro xiadeiro, febreiro quere corre-lo vougueiro, marzo espigarzo, en abril espigas mil, maio pardo, san Juan claro valen máis có boi i o carro |
Galician |