five days, fifth day
Description: 
Chronology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 27 (page 1 of 2)
Text Language or varietysort descending
Marzo traidor, con cinco días que te falten a tí [sic] y cinco que te preste'l tu 'rmanu[,] faisme llevar los collares ena mano Asturian
Oh Marzo Marzo, por mucho qu'espernexes ya non te tengo mieu; dice el campesino. Y contesta el mes: Con cinco días que me falten y cinco que me dexe'l mi hermanu Abril, tovía te cuelgo los pelleyos de la panera y te pongo'l sacu al recostín Asturian
Si como pinta quinta y como quinta otava, como otava acaba Asturian
San Matías, marzo al quinto día; entra el sol por las umbrías y calienta las aguas frías; y cantan las cotovías, y el pastor sus gollorías Castilian (Spanish)
San Matías, marzo a cinco días, entra el sol por las umbrías, calienta las casas frías y cantan las totovías Castilian (Spanish)
San Matías, -Marso ar quinto día; entra er sol por las umbrías- y calienta las aguas frías Castilian (Spanish)
San Matías, / marzo al quinto día; / entra el sol por las umbrías / y calienta las aguas frías, / y cantan las cotovías Castilian (Spanish)
Cuando canta el milano, agua en la mano; y si canta al mediodía, agua al quinto día Castilian (Spanish)
Abril gentil: | deixa-me'n un, | deixa-me'n dos, | deixa-me'n quatre, | deixa-me'n cinc, | perquè entre tots | vull matar la vella, | ovelles i ovellots Catalan

Guèites [gaites, gaches] pas la luna quand dintra [/] guèita-la [gaita-la, gacha-la] quand quinta

Occitan
Lou 5 de la lue que saberàs ço qui pendén lou més aberàs Occitan
Au cinq de luno jujaras [/] Quint tèms dins lou mes tu veiras Occitan
Au cinq de la lune on verra / Quel temps tout le mois donnera / Pourvu que des jours le sixième / Reste le même qu'au cinquième French
Au cinq de la lune tu jugeras / Quel temps dans le mois tu verras French
Cuant che la buere si môf, o un, o tre, o cinc, o siet, o nûf Friulian
A lúa si coma nace quinta, e como quinta octava, así acaba Galician
Conforme pinta, quinta; si ao cuarto non rebrinca, e se chega á outava, así como empeza acaba Galician
A lúa como quinta, trinta Galician
A lúa como quinta, así pinta Galician
A lua não é como pinta mas como quinta Portuguese

Pages