Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Subcategories
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Chronology
»
Chronology subcategories
Easter
Description:
Sunday, last day of Holy Week.
Chronology category:
moveable date
Proverbs Sheets
Displaying
121 - 140
of
210
(page 7 of 11)
Text
Language or variety
A Tsalende i Solei [/] A Pâque i fornet
Franco-provençal of Italy
Quan plou lo dzor de Pâque [/] Tot l'an le terre grasse
Franco-provençal of Italy
Nadâl in place e Pasche in cjase. Nadâl in cjase e Pasche in place
Friulian
Vert di Nadâl, blanc di Pasche. Blanc di Nadâl, vert di Pasche
Friulian
Nadâl in čhase, Pasche in place; [/] Nadâl in place, Pasche in čhase
Friulian
Nadâl in place, Pasche su la glace
Friulian
Ulîf bagnât e ûs suz
Friulian
Ulîf sut e ûs bagnâz
Friulian
Nadâl al 'zûc e Pasche dongje il fûc
Friulian
Se nol và ben frêt fevrâr, starìn a Pasche sul fogolâr
Friulian
Ulîf sut, Pasche bagnade. Ulîf bagnât, Pasche sute
Friulian
Plojose la Pasche, poc fen sul prat; biele e serene, ont e formadi a bon marcjât
Friulian
Se al plûf il dì di Pasche, al plovarà ancje lis domenis seguentis, fin a lis Pentecostis
Friulian
Se di Nadâl menìn i prâs, saràn a Pasche cuviârs di glace
Friulian
Nadâl dongje il fûc, Pasche in ogni luc
Friulian
Nadâl sut, Pasche bagnade
Friulian
Pascuas molladas, moitas sobradas. Pascuas enxoitas, nin poucas nin moitas
Galician
Entroido, á raxeira; Pascua, á lareira
Galician
Si en febreiro estiveche quente, na Pascoa batirás o dente; e si estiveche frio, non cho digo, non cho digo
Galician
Ramos mollados, Pascuas enxoitas: ano de viño, de pan e de froita
Galician
Pages
« first
‹ previous
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
next ›
last »