Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
    • Subcategories
  • Meteorology
  • General Subject Area
  • Sources
  • Geolocations
Home » Chronology » Chronology subcategories
daytime
Description: 
Chronology category: 
parts of the day

Proverbs Sheets

Displaying 1 - 20 of 34 (page 1 of 2)
Text Language or varietysort descending
En enero, de día al sol y de tarde al braseiro Castilian (Spanish)
Marzo marceador, de noche llueve y de día hace sol Castilian (Spanish)
En agosto, de día fríe el rostro [/] y por la noche, frío en el rostro Castilian (Spanish)
Cuando el día crece, / el frío nace Castilian (Spanish)
Cuando canta el cuco, de día mojado y a la noche enjuto Castilian (Spanish)
Noche tinta, blanco día Castilian (Spanish)
El año malo, de noche corre cierzo y de día solano Castilian (Spanish)
Ábrego de día, agua al tercer día Castilian (Spanish)
Enero, de día el sol y de noche el brasero Castilian (Spanish)
Marzo, marceador: de noche frío y de día calor Castilian (Spanish)
Cuando el día crece, el frío recrece Castilian (Spanish)
Cuando el día aparece, el frío crece Castilian (Spanish)
Tronada de nit, [/] de dia ressuscita Catalan
Pels Reis [/] el dia creix [/] i el fred neix Catalan
Migjorn de dia, nou jorns dura; migjorn de nit, aviat finit Catalan
Quan el dia creix, el fred neix Catalan
Març, marcedor, | que de nit fa fred i de dia calor Catalan
Jour creissènt, [/] Ivèr venènt Occitan
Quand l'auro se lèvo sènso temouin (dans la nuit), dure pas; emé de temouin (dans le jour), duro Occitan
Aco's verai que plóu o névo / Quand, rouginas, lou jour se lèvo Occitan

Pages

  • 1
  • 2
  • next ›
  • last »
Mostrando 1 - 20 de 34 (página 1 de 2)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal